וואָס מאַכטן א ייד

Daily Thoughts ( סיא'ז שוויר צו זענ א ''ד )

Wednesday, May 19, 2010

"феня" - the Language of Thieves and Rabbis

Many of us, who grow up in former Soviet Union familiar with a lexical dialect of Russian language which is called “Fenya”. “Fenya” is a dialect of the Russian Language which was used by criminal elements in Russia, Soviet Union and still used by the same group of people in post-Soviet territory.

If you look dipper in phonetics of each of these words, you will find nothing else as pure Yiddish and Hebrew words, hidden in representation of Cyrillic Alphabet.

(For whom who dose not know how to read in Russian the Russian portion of the text is translated to English below. My apologies for incorrect Yiddish and Hebrew writing, here it is written left to right, not right to left as it supposed to be.)


Само слово "феня" происходит от еврейского אופן офен - способ (видимо, выражения).
Блатной - Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.
Фраер( идиш, нем. Frej - свобода) - свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих - блатных, воров, и на фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер - это простак, тот, кого можно обмануть.
Ксива(от ивр. כתיבה кт(с)ива - документ, нечто написанное) - документ.
Хевра(от ивр. חברה хевра - компания, фирма) - воровская компания. Отсюда же и хевре, хеврая - ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди.
Малина(от ивр. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега) - место сбора воров.
Хана(от ивр. חנה хана - делать остановку в пути, привал) - конец. Отсюда же Таганка(תחנה тахана - станция) - место привала.
Шмон(от ивр. שמונה шмона - восемь) - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных.
Хипеш(от ивр. חיפוש хипус - поиск, обыск)- обыск. Отсюда же и хипесница - воровка.
Параша(от ивр. פרש параш - всадник) - в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Халява(от ивр. חלב халав - молоко) - бесплатно.
"Неимущим евреям бесплатно раздают х а л я в - кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу." (Акунин)
Мусор(от ивр. מוסר мосер - предатель, доносчик) - милиционер.
Шалава(от ивр. שילב шилев - сочетать) - девка, проститутка, женщина, "сочетающая" одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников.
Стырить(от ивр. סתר ситер - сделать в тайне) - украсть.
Башли, башлять(от ивр. בישל бишель - варить) - делать навар от афёры.
Атас(от ивр. עתוד атуд, идиш. атус - внимание, приготовится) - подготовка, предназначение
Бугор(от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала(от ивр. קבלה кабала - - квитанция, расписка, принятие, получение) - крупная сумма долга.
Кагал(от ивр. קהל каhал - толпа, люди, публика, компания) - община, собрание.
Каленый(от ивр. כלא кэле - тюрьма) - имеющий судимость.
Кантоваться(от ивр. כנס кенес - сбор, слёт, съезд) - быть вместе.
Кодла(от ивр. כדלה кэдале - бедный, нищий, убогий) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала - жулик
Коцаные стиры(от ивр. קצה кацэ - край, סטירה стира - царапина) - меченые карты( букв. с нацарапанными краями).
Кошарь(от ивр. קשר кэшэр - общение, связь) - делающий передачу заключёным.
Курва(от ивр.קרבה карва, курва - близость, родство) - шлюха.
В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили "братнину" - чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной "братниной", видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками(на ивр. קרובים кровим - родственники).
Лох(от ивр. - להוט лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана.
Лягаш(от ивр. לחש лахаш - шептун) - сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява(от ивр. מילה בא мила ва - слово пошло) - письмо.
Ништяк(от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Чуве(от ивр. תשובה тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром.
Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".
Шухер(от ивр. שחרר шухрер - освобождёный от забот, тягот) - не участвовать непосредственно в воровстве. Стоять на шухере - караулить, не идёт ли опасность для воров при делах.

The word "Fenia" comes from the Yiddish אופן Ofen - way (apparently the expression).

Blatnoi - Die Blatte (German Yiddish) - sheet, piece of paper, note. Whoever arranged through personal ties, had a "paper" from the right person.

Frayer (Yiddish, German. Frej - free) - free, one who is not sitting in jail. The thieves world is divided on their - Blatnois (the thieves) and Frayers civilian, not belonging to the thieves' world. The last ones allowed to robed and cheated on. In this sense Fryer is a one who can be fooled.

Ksiva (from the Hebrew. כתיבה ksiva - a document written something) - document.

Hevra (from the Hebrew. חברה hevra - the company, firm) - thief's company.

Malina (from Hebrew. מלון Malone - hotel, home, place of lodging) - gathering place of thieves.

Hana (from Hebrew. חנה Khan - End, a halt) - end. Hence the same Taganka (תחנה Tawhana - Station) - place a halt.

Schmon (from the Hebrew. שמונה - 8) - search, shmonat - search. In Tsarist prison cell searched at 8 pm, during dinner the prisoners.

Hipesh (from the Hebrew. חיפוש hipus - search, search) - search.

Parasha (from the Hebrew. פרש parash- rider) - in prison, a bucket for urinating. Apparently, sitting on a bucket, like a rider thieves and they have altered the word to the gentle woman's name.

Khalyava (from the Hebrew. חלב Halav - milk) - free.
"The poor Jews were give a halav - pitcher of milk and challah to really meet on Saturday." (Akunin)

Musor (from the Hebrew. מוסר Moser - a traitor, an informer) - policeman.

Shalava (from the Hebrew. שילב shilev - combined) - a girl, a prostitute, a woman, "combining" with several men, when they were not aware of the existence of rivals.

Stiret’ (from the Hebrew. סתר Seater - done in secret) - to steal.

Bashley, bashlyat (from the Hebrew. בישל Bischel - cook) – to profit from fraud.

Atas (from the Hebrew. עתוד atud, Yiddish. ATUS - attention, prepare) - attention, prepare

Bugore (from the Hebrew. בוגר Boger-adult, adult) - the foreman, the authority in a criminal environment.

Kabala (from Hebrew. קבלה bondage - - Receipt receipt, acceptance, receipt) - a large amount of debt.

Kagan (from the Hebrew. קהל kahal - the crowd, people, public, company) - a community meeting.

Kalenni (from the Hebrew. כלא Kele - Prison) - has a criminal record.

Kantovatsia (from the Hebrew. כנס Kenes - collection, gathering, Congress) - to be together.

Kadla (from the Hebrew. כדלה kedale - poor) - bunch of thieves, vagabonds, tramps. Hence, perhaps, threw - a crook

Kotsanye Steer (from the Hebrew. קצה katse - edge, סטירה Steer - scratch) - labeled map (literally, with the scratched edges).

Koshary (from the Hebrew. קשר kesher - communication, communication) - which makes transfer of prisoners.

Kurva (from the Hebrew. קרבה Kar-wai, whore - intimacy, kinship) - whore.

Loch (from the Hebrew. - להוט Lahuti - greedy) - object to fool, deceive.

Lyagash (from the Hebrew. לחש lahash - whisperer) - Sergeant, an informer, spy, agent provocateur.

Malyava (from the Hebrew. מילה בא - the word went) - Letter.

Ништяк (from the Hebrew. נשתק nishtak - we calm down) - great, great.

Chuve (from the Hebrew. תשובה teshuva - return, repentance, repentance) - the gap with the thieves of the world.

Chuviha - brought back into the world of a whore or a prostitute.
Chuvak - quit and once again become "Freier".

Shuher (from the Hebrew. שחרר shuhrer - the freedom from cares, burdens) - do not participate directly in the robbery. Stand to ride - watch to see whether a danger to the thieves in business

4 comments:

Anonymous said...

прикольно мне тоже понравилась эта идея

Anonymous said...

Увлекательно. Хотелось бы еще выслушать мнение специалистов по этому поводу :)

Anonymous said...

Лучше песок на зубах, чем иней на яйцах! Наука, родившаяся на стыке математики и кибернетики – кибениматика Заплатил налоги, спи спокойно.(Надпись на надгробии). Когда мужчине плохо – он ищет женщину. Когда мужчине хорошо – он ищет еще одну. Ненарочное зачатие

Anonymous said...

пособие для новоиспеченных родиелей.
Мы даем огромное пособие которое поможет всем
незнающим родителям изучить как опытнее ухаживать за своим какрапузиком наш http://rubebi.ru
Извините что может не в ту тему добавила. но не нашел раздел рекламы
[url=http://rubebi.ru/zdor/page/7/]Здоровье ребенка[/url]